viernes, 26 de mayo de 2017

" PARADOJA "


     Último viernes de otro mayo cordobés.  En el baúl de las sorpresas, viejos libros de viajes y carpetas. Ordenar todo lo olvidado es un placer.

     Al azar, un poema de Eduardo García.

       " Yo deseaba ser que que soy.
         Ahora quisiera ser quien me soñaba.
         Daría estos renglones sin dudarlo
         por recobrar las vidas que perdí "

           Eduardo García ( 1965-2016 )

           ( Foto de autor desconocido )



3 comentarios:

El lejano dijo...

Una errata: "Yo deseaba ser que que soy" ¿Lo que soy?

Y una pregunta: ¿de quién es la traducción (mediocre) de los textos de Romain Gary que has copiado últimamente?

Un solo ejemplo. En lugar de: "El local de la rue de Furcy era casa de baja estofa donde la entrada costaba un franco...", yo hubiera traducido: "El establecimiento de la calle de Furcy era un burdel de bajo nivel en el que el polvo costaba..." ( "L'établissement de la rue de Furcy était une maison de bas étage où la passe coûtait un franc"). El traductor ignora que la entrada a los burdeles era gratuita. Lo que costaba dinero era utilizar los servicios de una de sus empleadas.

El lejano dijo...

Pollini es, como Brendel, un pianista frío, distante, analítico, que a mí no me gusta nada, sobre todo en Chopin. Basta escuchar el mismo preludio por Richter, Argerich o Sokolov, para darse cuenta de que lo que a Pollini le interesa en Chopin no es la belleza:

Richter - Chopin Prelude, No. 4, Op. 28 in E minor
https://www.youtube.com/watch?v=tdhwqjhx-Xc

Chopin Prelude Op.28 No.4 in E minor Vivace Martha Argerich
https://www.youtube.com/watch?v=zQB2VDtaBXI

Grigory Sokolov plays Chopin Prelude No. 4 in E minor op 28
https://www.youtube.com/watch?v=KHGHhYZCIQI

José María. dijo...

Lejano, agradezco tus comentarios y descubro tu nivel, que es muy alto en conocimientos y en el idioma francés.

Los libros me quitan los fríos de la vida y es evidente que la traducción de Gary es pésima, pero es la que tengo.

Respecto a la música, el portal del que la saco no tiene lo que yo querría, es lo que hay. Coincido contigo respecto a Pollini, pero a su frialdad, yo le pongo un oloroso seco y unos chicharrones de Caí que que lo que me he tomado mientras escuchaba a Chopin, y algo cambia.

Gracias de corazón.