viernes, 23 de septiembre de 2016

" EL PRESENTE "


                            Otoño y anhelos recuperados.

                     Es de esos amores que nunca se olvidan, Clarice Lispector y la tarde.

      "… ¿ Amor será regalar uno al otro la propia soledad ? Es la cosa más profunda que podemos dar de nosotros "

                        Clarice Lispector ( 1920-1977 )

                        ( Foto de auto desconocido )



3 comentarios:

El lejano dijo...

¿"Foto de auto"? Si todos los coches fueran así de bellos... ;-)

(Te dejé un mensaje el martes, 20 de septiembre de 2016).

José María. dijo...



Muchas gracias, no lo había visto. Acabo de poner tu traducción. La anterior era de alguien conocido y no procede decir su nombre.

Gracias por todo.

Saludos.

José María.

Anónimo dijo...

De todas formas la única traducción en venta de "À rebours" es la de Juan Herrero, publicada en Cátedra. Y yo al tal Herrero no lo conozco de nada.