viernes, 21 de diciembre de 2018
TUS OJOS INMORTALES...
Almuerzo con los compañeros, buen rato.
No hay Navidad en mi vida sin que esté Chesterton. Poema completo; envejecer junto a la mujer amada.
" Tiñes tu blusa blanca con un verde más suave
como cuando volviste tu melena castaña,
y entonces brotó en mí esta oración tan rara,
la más rara que nunca haya dicho un amante :
" Que yo vi tu juventud brillar
- un arco iris cambiante de unas ropas a otras-
pueda verte en la tierra ciñendo la corona
de plata de la edad.
Empolvarás tu pelo de forma sorprendente,
maquillarás tu cara con pinturas muy pálidas;
pero, alegres, detrás del velo y de la máscara,
tus ojos inmortales mirarán como siempre "
G. K. Chesterton ( 1874-1936 ) ( Traducción de José Julio Cabanillas )
( Foto de autor desconocido )
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario