lunes, 3 de noviembre de 2008

UN OTOÑO SOBERBIO.



La gran poeta Aurora Luque, ha traducido poemas eróticos antiguos. Me ha encantado el de Pablo Silenciario, un poeta del siglo VI, amigo de Justiniano y que realizó una maravillosa descripción de la catedral de Santa Sofía. Este autor lo estudió el escritor José Emilio Pacheco.

Hay mujeres que ganan con la edad, suelo captarlo al instante; son mujeres que han sabido reir y llorar a su tiempo y que suelen descubrir en su cuerpo y alma los instantes gloriosos; instantes permanentes y que saben recrear.

En estos versos , el poeta admira y desea a la mujer madura; era hombre de buen gusto.

" Preferibles resultan, Filina, tus arrugas
a los jugos de toda juventud, y deseo tener entre mis manos
antes la fruta tuya que reposa en racimos
que el seno puntiagudo de la edad primeriza.
Tu otoño es todavía más soberbio que cualquier primavera,
tu invierno más ardiente que un verano cualquiera"

Pablo Silenciario (Siglo VI) ( Traducción de Aurora Luque)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hermoso... lo que dice el poema y lo que dices tú.