domingo, 27 de noviembre de 2011

FESTUM VOLUPTATIS.


En una antología de poesía erótica inglesa, descubro a Thomas Nashe.

" Si tengo que morir, mi gusto dame.
Sácame el alma a besos, cruel amada;
que en cristalino seno se embalsame;
que salga cuando yago suspirara.

Tu boca en mí será mi sanguijuela,
y en tu lengua la mía, malherida;
estruja de una vez, dale que duela;
dale a tu son : que muere entretenida.

Déme ceguera tu mirar candente,
y asfixia déme tu melena de oro.
Seré tu jabalí. Circe de Oriente,
para vivir gozando el bien que adoro.

Pues nadie alcanzará gloria divina,
sino aquél que contigo se ilumina "

Thomas Nashe ( 1567-1601 ) ( Traducción de Jesús Díaz García )

( Foto de René Groebli )

No hay comentarios: